Особую признательность автор проекта выражает
Александру Зоричу за его
замечательные книги, полезные комментарии и за любезное разрешение
использовать некоторые материалы с его официального
сайта.
(с) Анастасия aka Jillbee, 2001
Корабль стрекоз часть 23
Олли поплелся за мной, не говоря ни слова. Взгляд у него был мутным, невменяемым.Что ж, под куполом и впрямь покоился описанный Нин «резервуар», имевший форму чуть приплющенного патиссона. Я извлек из ножен метательный кинжал – его-то обстоятельной рукоятью я и думал разбить стекло. Но не успел я замахнуться, как над моим левым ухом раздался голос.
– Не смей. Иначе назад ты не выйдешь.
Голос был сухим, монотонно скрипучим.
Я обернулся.
Никого.
Олли стоял справа от меня и очумело рассматривал находку, затейно сиявшую какой-то своей мудреной радугой. Ни дань ни взять – умственно отсталый на ярмарке.
– Кто это говорит? – спросил я.
– Говорю я, капитан корабля.
Значит, все-таки корабль, – некстати обрадовался я.
– Постойте, а почему я вас не вижу?
– Потому, что такова особенность твоего человеческого зрения.
– Мне трудно говорить, когда я не вижу собеседника, – признался я.
– Если для тебя это проблема, можешь взять зеркало – в нем ты меня увидишь и проблемы не будет.
Тут я сразу вспомнил про любимое карманное зеркальце Олли. И попросту залез в боковой карман его куртки. Этот и бровью не повел – от скипидара, или из-за козней Нин, он совсем ополоумел.
О Шилол! Из зеркальной лужицы с моей потной ладони на меня глядела огромная, человеческого размера, стрекоза – сетчатые глаза, величиной с два арбуза, словно бы рустованные жвала, большие, как печной ухват.
Стрекоза висела в воздухе слева от меня, за плечом, мои волосы развивались от буйства ее крыл, словно в шторм на мысу. Стрекоза казалась приветливой. Правда, судя по голосу, это была не «она», а он. Наконец, ему надоело висеть и он уселся, обхватив своими шестью лапищами чуть загнутый вверх край столбика, подпиравшего купол.
– Слушайте, – оторопело сказал я, – это же рехнуться можно!
– Самое простое – не смотреть на меня, – изрек стрекоза.
Я подумал, что он говорит дело и вернул зеркальце в карман Олли.
– А теперь скажи зачем тебе наш компас.
– Компас? – переспросил я, но вскоре догадался, что он имел в виду «резервуар» с разметкой на неваранском языке